ゲームの多言語翻訳
さまざまなデバイスやゲームの普及により、
ゲームの多言語翻訳は、各企業において国内外の市場を開拓するための重要な業務となっています。
ゲーム翻訳の経験も豊富です。ローカライズのクオリティ、プレイヤーの増加、そして収益の向上をサポートします
当社の強み
01
ゲーム専門のチームと
アプリケーションソフトウェア
- お客様のゲームのジャンルや内容に沿って、最適な翻訳者を手配します。
- 社内のゲーム専門翻訳者チーム、もしくはお客様のゲームのために組織した専門チームが翻訳を担当いたします。
- 100万字を超えるほどの長編ストーリーでも、CATツール等を活用し、効率的に、高い品質の訳文を作成します。
02
ゲームプロジェクトのプロセス
- お客様から、キャラ名や道具名等の専門用語の一覧リストをご提供いただきます。
- 様々なご要望に対し、最適解を導き出し、プロジェクトを進行します。
- 短納期の場合は、複数の翻訳者で分担し、スピーディーに翻訳作業を進めます。
- チーム内の翻訳者共有のデータベースを活用し、訳文における用語や表現の統一をはかります。
- 校正作業のリーダーが全体の最終確認を行います。
- LQA も承ります。
03
年中無休のワールドワイドなサービス体制
当社は翻訳業界のトップランナーとして、プロフェッショナルな翻訳サービスを世界中のお客様に年中無休でお届けします。
使用ソフトウェア
CAT Tools
以下は使用ソフトウェアの一部です
- SDL Trados
- Memsource
- MemoQ
- SDL Passolo
- Star Transit
- QADistiller
- Xbench
Desktop Publishing Tools
以下は使用ソフトウェアの一部です
- Adobe Framemaker
- Adobe InDesign
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Corel Draw
- Microsoft Publisher
- QuarkXPress
クライアント実績
翻訳文字数
2.5億字以上
取り扱った案件の数
9,000件以上
サービスを提供したクライアントの数
1,000名以上
(直近20年のデータ)