特許翻訳

一般的な翻訳とは異なり、特許翻訳にはそれに特化した専門性が求められます。翻訳者には、特許内容を正確に理解する高い専門性および、精緻な論理的記述能力が要求され、各国の関連法規や記述上の規則も熟知しておかなければなりません。

当社の強み

 

01

専任の特許翻訳チーム

 

当社では経験豊かな特許翻訳チームを組織しており、いずれも特許事務所での勤務経験を有し、各国の特許翻訳の規則にも精通したメンバーで構成されております。

さまざまな分野(電気、機械、電子、生物、化学など)の特許翻訳を承ります。

02

多言語特許翻訳サービス、
アフターサービス

 

対応言語数が極めて多いという弊社の長所を活かし、特許書類の多言語翻訳サービスも承っております。

さらに、アフターサービスとして、必要に応じて、無償修正にも迅速に対応させていただきます。

03

年中無休のワールドワイドなサービス体制

 

当社は翻訳業界のトップランナーとして、プロフェッショナルな翻訳サービスを世界中のお客様に年中無休でお届けします。

使用ソフトウェア

クライアント実績

翻訳文字数

1,700万字以上

取り扱った案件の数

4,000件以上

サービスを提供したクライアントの数

300名以上

(直近20年のデータ)