感謝您對統一數位翻譯的支持與愛護,若您對發佈的新聞有任何的的意見或建議,請致電 (02)8791-6688 #101 人資部,或加入統一數位翻譯的FacebookInstagram與我們聯繫,我們將盡速回覆您。
也歡迎各相關科系團體蒞臨本公司參訪。請於下載表格後回傳至secretary@ptsgi.com,本公司將有專人為您處理。

PTSGI.com 正經日語教室㊣第一集

近年來伴隨經濟富裕的同時世界各國的觀光客也隨之增加, 而為了使觀光客更容易理解當地文化入境隨俗, 語言成了拉近彼此距離的橋樑 就以日本來說...

沒有本土化 如何商品化

沒有本土化 如何商品化

除了沒有文字的遊戲類型外,所有遊戲都有本土化的需要。 遊戲的存在目的在減壓與傳遞樂趣,讓玩家沉浸在遊戲世界裡是每款遊戲的終極目標。若遊戲的過程還要費心理解外文,不免會讓玩家有點”出戲”...

遊戲翻譯研討會

遊戲翻譯研討會

遊戲產業蓬勃發展數十年,從早期的任天堂遊戲機到行動遊戲,類型多元形式多變,其箇中差異對於必須從玩家的角度著手的譯者來說,的確是一項挑戰。...