Häufig gestellte Fragen

Wie lange dauert es, bis eine Übersetzung fertig ist?

Unsere Vollzeitübersetzer bewältigen etwa 2.000 – 3.500 Wörter pro Tag.

Ich möchte mich von der Qualität Ihrer Übersetzungen selbst überzeugen. Kann ich eine Probeübersetzung bekommen?

Wir bieten kostenlose Übersetzungsproben von etwa 300 Wörtern an.

Wie wählt PTSGI ihre Übersetzer aus?

PTSGI beschäftigt ausschließlich Muttersprachler mit weitreichenden Kenntnissen spezifischer Kompetenzgebiete.

Wie berechnen sich die Kosten einer Übersetzung?

Wir berechnen unsere Leistungen gewöhnlich anhand der Wörteranzahl in der Quelldatei. Die Preise orientieren sich an Schwierigkeitsgrad und Bearbeitungszeit.

Zusätzliche Kosten können für Neuerstellung von Diagrammen, Tabellen, Bildern und ähnlichen Elementen entstehen, für die zusätzlicher Zeitaufwand, technisches Know-How und besonderer Personalbedarf erforderlich sind.

Fällt eine Stornierungsgebühr an, wenn ich ein laufendes Projekt storniere?

Sie können Ihren Auftrag jederzeit stornieren, zahlen dabei nur für den bereits abgeschlossenen Teil der Übersetzung.

 

In welchen Dateiformaten kann ich Dokumente bei PTSGI einreichen?

Wir arbeiten mit gängigen Dateiformaten wie Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint und vielen weiteren gebräuchlichen Formaten.

Bei PDF- und InDesign-Dateien analysieren wir die Dateien gleich nach dem Erhalt. Bei Bedarf wird eine zusätzliche Gebühr erhoben. In solchen Fällen informieren wir unsere Kunden natürlich im Voraus.

Wird es bei stark IT-orientierten Projekten teurer?

In bestimmten Fällen, zum Beispiel bei Forschungsarbeiten, wissenschaftlich-technischen Papieren und Berichten, juristischen Dokumenten, Handelsverträgen und dergleichen erheben wir eine etwas höhere Übersetzungsgebühr.

Unsere erfahrenen Übersetzer gewährleisten eine exakt auf Ihren Bedarf abgestimmte Übersetzungsqualität.

Kann ich mir einen Übersetzer aussuchen, der meinen Qualitätsvorstellungen am besten entspricht?

Wir bieten Probeübersetzungen von mehreren Übersetzern; so können Sie sich den für Sie besten Übersetzer selbst und nach Ihren eigenen Kriterien aussuchen.

Bekomme ich eine Rechnung?

Wir stellen Rechnungen über sämtliche Transaktionen aus.

Muss ich eine Anzahlung leisten?

Je nach Situation erheben wir eine Anzahlung in Höhe von 20 bis 100 %.