Grootschalig ProjectBeheer
Grote projecten brengen vaak enorme vertaalvolumes met zich mee. Eén fout kan een domino-effect aan correctiewerk veroorzaken.
Vasthouden aan procedures is cruciaal om kostenoverschrijdingen te voorkomen.
Onze sterke punten
01
Projectteam
- Gespecialiseerde vertalers (ongeveer 3-20 personen, afhankelijk van de projectomvang)
- Verkoopmanagers werken direct en nauw samen met de klanten
- Projectmanagers coördineren met het vertaalteam
- Reviewteam van moedertaalsprekers met meer dan vijf jaar ervaring
- Grafisch ontwerpers gespecialiseerd in bewerkingssoftware.
02
Het 10-30-60 Project Kwaliteitsborging Beginsel
Onze projectteams werken volgens het 10-30-60-principe: bij grote projecten wordt eerst 10% afgerond en voorgelegd aan de opdrachtgever voor een eerste controle op kwaliteit en terminologie.
De volgende 30% van het werk wordt uitgevoerd op basis van feedback en suggesties van de klant en teruggestuurd naar de klant voor verdere verificatie en feedback.
De laatste 60% van het project wordt voltooid op basis van alle eerdere feedback van de klant.
03
24/7/365 Service
Door onze 24/7 wereldwijde diensten lossen wij problemen op creëren wij meerwaarde voor onze wereldwijde klanten zonder tijdsverlies.
Softwareapplicaties
CAT-tools
- SDL Trados
- Memsource
- MemoQ
- SDL Passolo
- Star Transit
- QADistiller
- Xbench
Desktop-Publishing Tools
- Adobe Framemaker
- Adobe InDesign
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Corel Draw
- Microsoft Publisher
- QuarkXPress
Onze klanten


