Phụ đề đa phương tiện & Lồng tiếng
Chúng tôi đã có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch phim và truyền hình, dịch phụ đề và lồng tiếng cho các chương trình truyền hình cũng như các video đào tạo nội bộ trong doanh nghiệp. Chúng tôi có thể xử lý nhiều loại định dạng tệp tin đa phương tiện để cung cấp dịch vụ dịch thuật, lồng tiếng và phụ đề.
Đội ngũ giàu kinh nghiệm của chúng tôi cùng với sự hỗ trợ của phần cứng và phần mềm hiện đại đảm bảo sẽ làm hài lòng bạn với dịch vụ toàn diện nhất có thể.
Thế mạnh của chúng tôi
01
Biên dịch phụ đề chuyên nghiệp
Những người bản ngữ chuyên nghiệp sẽ dịch chính xác nội dung từ giọng nói và đoạn thông tin trên màn hình, bổ sung mã thời gian và dịch.
02
Giải pháp tích hợp
- Phiên âm và dịch cho video, bản ghi âm và kịch bản
- Nhập phụ đề, lồng tiếng và các công việc hậu kỳ sản xuất
- Đầu ra đĩa video kỹ thuật số, có mã hóa theo yêu cầu
- Sản xuất đa phương tiện phục vụ mục đích giới thiệu doanh nghiệp, trình diễn sản phẩm và tiếp thị
- Quan trọng nhất, chúng tôi chỉ tuyển dụng người bản ngữ để lồng tiếng và chỉ thu âm trong các phòng thu chuyên nghiệp để đảm bảo chất lượng âm thanh tối ưu nhất
03
Dịch vụ 24/7/365
Bằng cách cung cấp dịch vụ 24/7 trên khắp thế giới, mục tiêu của chúng tôi là giải quyết mọi vấn đề và tạo ra giá trị cho khách hàng trên toàn thế giới mà không cần lo ngại về việc chênh lệch múi giờ.
Ứng dụng phần mềm
CAT Tools
- SDL Trados
- Memsource
- MemoQ
- SDL Passolo
- Star Transit
- QADistiller
- Xbench
Desktop Publishing Tools
- Adobe Framemaker
- Adobe InDesign
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Corel Draw
- Microsoft Publisher
- QuarkXPress
Our Clients
Số từ đã được dịch
Hơn 1,86 triệu từ
Số dự án đã hoàn thành
Hơn 9.100 dự án
Số khách hàng đã phục vụ
(Dữ liệu được thống kê trong 20 năm qua)