
Dịch trò chơi điện tử đa ngôn ngữ
Khi các trò chơi và các thiết bị chơi điện tử trở nên phổ biến, việc dịch nội dung trò chơi đa ngôn ngữ đã trở thành một nhiệm vụ quan trọng đối với các thương hiệu nhằm mở rộng thị trường trong và ngoài nước.
Bản địa hóa tốt trò chơi chính là chìa khóa để người chơi hiểu rõ và có thể trải nghiệm trò chơi một cách trọn vẹn, giúp tăng doanh số và doanh thu tại thị trường bản địa.

Thế mạnh của chúng tôi
01
Nhóm trò chơi và ứng dụng phần mềm
- Lựa chọn biên dịch viên phù hợp cho từng loại trò chơi của khách hàng
- Nhóm dịch trò chơi của PTSGI hoặc nhóm dự án được đặc biệt thành lập sẽ xử lý các bản dịch trò chơi của khách hàng
- Công nghệ phần mềm tiêu chuẩn quốc tế
- Biên dịch viên sử dụng phần mềm để nâng cao hiệu quả và chất lượng bản dịch
02
Quy trình thực hiện dự án trò chơi điện tử
- Khách hàng cung cấp nội dung và thuật ngữ
- Nội dung được xử lý theo cách phù hợp nhất với từng trường hợp liên quan
- Các biên dịch viên phù hợp nhất được chỉ định cho từng trường hợp
- Cơ sở dữ liệu dịch được các biên dịch viên cùng chia sẻ giúp duy trì tính nhất quán trong các bản dịch
- Quản lý QC kiểm tra và đánh giá
- Kiểm thử LQA cho trò chơi theo yêu cầu
03
Dịch vụ 24/7/365
Bằng cách cung cấp dịch vụ 24/7 trên khắp thế giới, mục tiêu của chúng tôi là giải quyết mọi vấn đề và tạo ra giá trị cho khách hàng trên toàn thế giới mà không cần lo ngại về việc chênh lệch múi giờ.
Ứng dụng phần mềm
CAT Tools
- SDL Trados
- Memsource
- MemoQ
- SDL Passolo
- Star Transit
- QADistiller
- Xbench
Desktop Publishing Tools
- Adobe Framemaker
- Adobe InDesign
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Corel Draw
- Microsoft Publisher
- QuarkXPress
Khách hàng của chúng tôi
Số từ đã được dịch
Hơn 250 triệu từ
Số dự án đã hoàn thành
Hơn 9.000 dự án
Số khách hàng đã phục vụ
Hơn 1.000 khách hàng
(Dữ liệu được thống kê trong 20 năm qua)