首頁
::: 網站導覽 ::: 

首頁 › 新聞櫥窗

2018遊戲翻譯研討會
2018.07.05

瀏覽人數:419
2018遊戲翻譯研討會
電玩遊戲已成為現代人隨需隨享的休閒娛樂,這也使得遊戲譯案與日俱增。在此需求下,我們的遊戲翻譯專業也因而更深更廣,成為大廠遊戲本地化的合作首選。
有鑒於此,本季的PTSGI翻譯研討會以遊戲翻譯為主題,邀請資深翻譯師與內部譯者們分享遊戲翻譯的需求規範及實務經驗,內容包括譯者需要了解的角色設定、故事背景、遊戲元素,以及最重要的譯法規範,例如標點符號使用規則、特定的修辭用字、人物對話的慣用語法、動作效果的描述格式,以及如何建立有效的翻譯詞彙表。
要將外語遊戲本地化可不是件簡單的事,唯有深入鑽研的專業翻譯團隊才能呈現優良的品質。感謝這些遊戲翻譯的無名英雄!