| ウェブサイト翻訳事業部 |
| 世界進出の第一歩を担うウェブサイトにPTSGIは105カ国の言語に対応し、御社のホームページや通販サイトなどのグローバル化を速やかに実現いたします。ウェブサイトに関する独立した情報部門が設置されており、随時翻訳における技術上の問題を解決することができます。 |
| CAT翻訳支援ソフトウェアを使用しており、asp、php、xml、jsp、htmlなどの各種スクリプト言語の支援が可能です。 |
| Flash、Photoshop、Dreamweaverといった各種ソフトウェアアプリケーション技術を熟知し、図や文字を多言語サイトに完全に転換することができます。 |
| お客様のニーズに応じて、切り替えが便利なように多言語サイトのリンクや言語タブを設計いたします。 |
| サイトアドレスをご提供いただくだけで、ソースファイルがなくても、お見積りいたします。 |
| ローカリゼーション事業部 |
| TRADOS・TM2・FD等あらゆる専門翻訳補助ツールを駆使して、UI・ソフトウェア・オンラインヘルプなどの翻訳、再編集し、国際化、地域化に適合するお手伝いをしております。精確な翻訳、終始一貫した用語で、エンドユーザーに混乱をもたらしません。 |
| 世界最先端レベルのソフトウェアエンジニアリング技術を擁しております。ソフトウェアのローカライゼーションとは翻訳技術とソフトウェアエンジニアリング能力を融合したものです。弊社は、パーフェクトなサービスにより、お客様にソリューションをお届けするだけに留まらず、プロフェッショナルな翻訳エンジニアリング技術でお客様の価値を創造いたします。 |
| 技術翻訳、マニュアル翻訳部門 |
| 進化を遂げるテクノロジー製品と目覚しい発展を続ける電子関連産業のために、8年前、技術マニュアル制作部門を設立し、40年以上にわたる翻訳サービスにおける経験を技術マニュアル制作サービスへと拡張いたしました。この技術マニュアル制作サービスにより、お客様は余分な管理コストを費やすことなく、また操作マニュアルがよくわからないユーザーからの電話クレームに悩まされるといった問題からも解放されます。 |
| テクニカルライティング、マニュアル制作・組版など専門的な組版設計まで対応しております。 |
| 自動車ユーザーマニュアル翻訳部門(カーチーム) |
| PTSGIでは長年より各自動車業界専用の「自動車ユーザーマニュアルチーム」を設けています。自動車関連用語のデーターベースを作成し、日々進化する自動車業界で最高の品質を保つため、常に更新を続けています。自動車の操作方法、メンテナンス、アフターサービスや宣伝といった、自動車の専門知識を持った翻訳者とソフトウェア専門のスタッフがマニュアルの製作に当たっております。 |
| 法律・特許翻訳事業部 |
| 特許翻訳は独自の専門性があります。翻訳者は関連領域の専門性及び精確な言語運用テクニックを備えているだけでなく、各国の関連法規及び記述スタイルに熟知していなければなりません。特許翻訳の需要は日々増加しているため、PTSGIは数年前に特許翻訳チームを立ち上げました。チームメンバーは全員特許のバックグラウンドを有しており、語学に優れた翻訳者です。 |
| <公文書関係> |
| 各国留学/移民/投資などの文書翻訳及び公証代理申請などのサービス。 |
| 組合、裁判所、外交部、外国領事館における公証の代行申請及び翻訳。 |
| 翻訳及び代行申請のプロセスは、専任者がサービスや書類のやり取りを担当し、作業を正確に把握して、時間を節約いたします。 |
| 公証書類の翻訳及び申請代行は以下を含みます。戸籍謄本、出生証明、結婚証明、兵役証明、良民証(無犯罪証明書)、土地権利書、成績表、学歴証明、医療診断証明、在職証明、法人登記簿謄本、工場登記証、法人設立登記、各種納税証明書、就業規則、貸借対照表、損益計算書、賞状、誓約書、授権書、契約、会議記録など。 |
| 注意事項:公文書関係の翻訳が必要な場合、書類の正本及びパスポートの英語氏名をご提出下さい。 |
| 外交部の認証が必要な場合、個人の書類の認証は必ず当事者の身分証明書のコピー又はパスポートのコピーを添えてください。企業文書の認証は、必ず企業の営利事業登記証、登記変更事項表及び授権書を添えて下さい。 |
| ビジネス文書翻訳事業部 |
| 機械、エンジニアリング、電子、半導体、交通、など機械・IT分野を中心に、マーケティング、会計、証券、金融、医学、化学、観光、食品、農業、環境、土木、建築、通信、コンサルティングなど、ありとあらゆる分野の翻訳を取り扱っております。 |
| マルチメディア翻訳 |
| 映像翻訳製作において長年の経験を蓄積しております。有名なテレビ番組から企業内部の教育訓練VTRまで、また翻訳から後工程の吹き替え・字幕作業まで、全てまとめて完成させることができます。 |
| * 各種タイプの録画、録音、脚本のテープおこし及び翻訳サービス。 |
| * 字幕、吹き替え合成及び各種後工程作業。 |
| * デジタルAVディスク制作。 |
| * 企業紹介、製品説明、マーケティング紹介などのマルチメディアファイル製作。 |
| 必ずネイティブスピーカーが吹き替えを担当し、専門のレコーディングスタジオで録音することで、吹き替えの品質と効果を確保しております。 |
| 通訳派遣 |
| お客様からの様々なニーズに基づき、幅広い通訳スタイルを実現させることができます。 |
| 国際会議、商談、海外からの訪問客の対応など、各方面の同時・逐次通訳派遣サービスを提供しております。 |
| 40年以上の人材データベースを擁し、お客様に最も多様で専門的な選択をご提供いたします。 |
| オーダーメイドサービスで、様々な通訳のニーズを実現させます。 |
| 同時通訳の専門器材の用意も可能です。 |
| |
ページTOPへ  |
|