| PTSGIのスピリット |
| PTSGIは、1966年年創立という台湾で最も長い歴史を誇る翻訳会社であります。 |
| 数々の翻訳実績と経験を積み重ね、たくさんのお客様の支援を頂きながら、台湾を代表するにふさわしい翻訳会社に成長することができました。 |
| 弊社は情報システムをいち早く取り入れ、お客様へのスピーディーな対応に24時間休みなく心からのサービスを提供しております。 |
| これからもPTSGIは更なる成長を遂げるため、初心を忘れずお客様へのサービスに邁進してまいります。 |
| PTSGIの翻訳チーム |
| PTSGIには約213名の専任翻訳者が在籍しております。 |
| その大部分が各種の専門的なバックグラウンドをもつ翻訳者で、経験豊かな校正スタッフとなっております。 |
| オフィス常勤翻訳者に加えて、PTSGIは世界各地に6,000名以上もの特別契約翻訳者を擁しております。 |
| 専任翻訳者が翻訳業務において優れたパフォーマンスを示す一方、当社で定期研修を提供することで、翻訳者の能力を高め、お客様に多元的なサービスをお届けしております。 |
| また、特別契約翻訳者も、当社に欠かすことのできない重要な人材です。当社は毎日、特別契約翻訳者の翻訳文書の品質をフォローし、各自の職務成果及び生活状況を把握し、翻訳文書の品質を維持すると共に、翻訳人材の育成に努めております。 |
|
| PTSGIの翻訳に対する姿勢 |
| PTSGIにとって、謙虚にサービスを提供することこそが基本的な精神であり、また品質管理が第一と考えております。
翻訳の品質は非常に重要です。翻訳はコミュニケーションの芸術であり、些細な誤訳も誤解を引き起こします。 |
| このため、PTSGIは厳格な品質管理システム(TDQCMP)を発展させ、慎重に各プロセスを完成させております。
更に各部門において相互チェックを実施し、異なる観点から各翻訳案件を綿密に確認しております。 |
| 精度を高めるだけでなく、更に各翻訳文書の隅々まで注意を払い、より完全なレベルに近づけております。 |
| 当社は外国籍のベテラン専門技術マニュアルライター、53名のDTP特殊写植オペレーター、18名のソフトウェアエンジニア及びその他関連技術専門スタッフに加え、更にグローバルなセントラルUPS(無停電電源)システムのホストコンピューターと最先端のPC、Mac、各種ニーズに関連したハードウェア及び専門のライセンス取得組版ソフトウェアを配備しております。 |
| 優秀な人材と豊かな資源が、当社の最優良サービス品質を立証しております。 |
| 国際ライセンス |